Slang Words Used in Movie Script “Harold and Kumar Go to White Castle”
The title of this study is Slang Word Used in Movie Script “Harold And Kumar Go to White Castle”. The aims of the study are to identify the types of slang and meaningconveyed in movie script Harold and Kumar Go to White Castle. The data of this study were collected from” Harold and Kumar Go to White Castle” movie script as the data source. The theories usedin the study are theory proposed by Allan and Burridge (2006) entitled Forbidden words: Taboo and The Censoring of Language used to identify the types of slang word, and theory proposed by by Leech (1974) entitled Study of Meaning used to analyze the meaningsconveyed in the movie. The documentation method is used to collect the data, and descriptive qualitative method is used to analyze the data.There were forty slangs either in the form of words or phrases that areanalyzed based on theorymentioned above. There are five types of slang in theory of Allan and Burridge (2006) but only four types were found in the movie script. Those are fresh and creative, imitative, flippant, acronym, and clipping. Flippant type was the most found in the data source. For the meaning, there were seven types of meaning based on thetheory proposed byLeech (1974) but only six types were found in the movie script. Those are conceptual meaning, connotative meaning, social meaning, collocative meaning, reflected meaning, and affective meaning. Affective meaning type is the most found in the data source.
Ariyanti, Made Dessy. (2018).Humanis.Slang Word Used by The Characters in Neighbors 2: Sorority Rising.Vol XXII, No 4, 2018.
Chapman, Robert L. (1998). A New Dictionary of American Slang. London: Harper & Row Publishers Inc.
Coupland,N. (1992). Style: Language variation and identity. Key Topics in Linguistics. Volume XXXIV, No. 1, Winter, pp 209.
Dewi, LuhPutu A.S. (2016).Humanis. American Slang in “Horribe Bosses 2” Movie by Anders and John Morris.Vol XVII, No 3, 2016.
Jamal, R.F and Nasrum. (2018). Elite: English and Literature Journal. Language Style Used in J.K. Rowling’s Harry Potter and The Cursed Child. Volume 5, No, 2, pp 190 – 200
Jawas, N.M. (2015). Humanis. Language Style Used by Fangirls in Japanese Idol Online Community. Volume 16. No. 1. Juli 2016
Hartman, R.R.K., and Stock, F.C. (1972). Dictionary of Language and Linguistics. London
Leech, Geoffrey. (1974). Semantic: The Study of Meaning. Harmondsworth: Penguin.
Prinz, Jesse J. (2007). When film is art. Available from: http://www.subcortex.com [Accessed on 24 September 2018]
Rashid, S. K. M., & Zainal, H. (2013). A contrastive study of language style altawkid between malay and arabic languages. Volume XXXV, No. 2, December, pp 19-25.
Rudolf, Arnheim. (1957). Film is an art. University of California Press Berkeley and Los Angeles. California
Septirahayuni, Putu Devi. (2016).Humanis.The Slang Word Used in “21 Jump Street” Movie Script by Michael Bacall. Volume XVI. No. 3. September 2016
Simamora, M. (2016). The Episteme Journal of Linguistics and Literature. Language Style Found in Indonesian Movies. Volume 3, No. 1, August.
Spolsky,B. (1998). Sociolinguistics. London: Oxford University Press.
Tololiu, Y.G. (2017). Humanis. Language Styles with Reference to The Movie Ella Enchanted by Gail Carson Levine. Volume 19, No.1, March.
Trimastuti, Wahyu. (2017). JurnalDimensiPendidikan and Pembelajaran.An Analysis of Slang Word Used in Social Media. Volume V, No.1, July 2017
Yule,G. (1986). The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press
Zamaletdinova, Gulyusa and Zamaylova, Guzel. (2016). Features of Youth Slang Functioning. Kazan: Kazan Federal University.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.