Pemakaian Anggah-Ungguhing Basa Bali pada Buku Ajar Bahasa Bali di SMA: Kajian Sosiolinguistik
Abstract
The article's objectives were 1) to examine the usage of Balinese language in Balinese language textbooks in senior high schools at the discourse, sentences, and word levels. This is a qualitative research study. The written material comes from a textbook titled Kusuma Sastra for Class XI. Data were obtained using the listening method, which was assisted by note-taking techniques, and analyzed using distributional and distributional methods, which were supported by substitution techniques. Informal approaches are used to provide data analysis, which is aided by inductive and deductive processes. The article's research results: the use of Balinese anggah-ungguhing basa in a textbook titled Kusuma Sastra: (1) at the discourse level: alus, kepara, and mixed), (2) at the sentence level: alus singgih, alus sor, kepara, kasar hormat), and (3) at the word level: alus singgih, alus sor, mider, madia, andap, and kasar).
Downloads
References
Bagus, I Gusti Ngurah (ed). (1975). Masalah Pembakuan Bahasa Bali.Singaraja: Balai Penelitian Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Bagus, I Gusti Ngurah (1975/1976). “Tingkat-Tingkat Bicaradalam Bahasa Bali”. Denpasar: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Pusat Pembinaan dan Pengembngan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Bagus, I Gusti Ngurah (1978/1079) “Unda-Usuk Bahasa Bali”. Denpasar: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Bungin, Butrhan.(2008). Penelitian Kualitatif. Jakarta: Prenada Media Group.
Chaer, Abdul. (1995). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: PT. Renika Cipta
Djajasudarma, T. Fatimah. (1999a). Semantik 2, Pemahaman Ilmu Makna. Bandung: Refika Aditama.
Djajasudarma, T. Fatimah. (1999b). Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Bandung: Eresco.
Halliday, M. A. K. dan Ruqaiya Hasan.(terj. Barori Tou). (1994). Bahasa, Konteks, dan Teks.Yogyakarta: Gajah Mada University Press.
Hockett, Charles F. (1958). A Course in modern Linguistics. New York: The Macmillan Company.
Kentjono, Djoko. (1982). Dasar-Dasar Linguistik Umum. Jakarta: Fakultas Sastra, Universita Indonesia
Kersten, J. (1957). “Garis Besar Tata bahasa Bali. Singaraja: Widyataya.
Mahsun, (2007).Metode Penelitian Bahasa : Tahapan Strategis, Metode dan Tekniknya. Jakarta: PT. Grapindo Persada.
Muhajir, Noeng H. (1996). Metodelogi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosda Karya.
Meranggi, Ni Made Soraya. (2016). Sociolinguistic Analysis of Taboo Words in Bad Teacher Movie. Jurnal Humanis Vol.16 Agustus 2016.
Nababan, P. W. J.. (1991). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
Narayana, Ida Bagus Udara. (1984). “Tingkatan Anggah-Ungguhing Basa bali” dalam Jurnal Widya Pustaka Th. I, Nomor 1. Denpasar: Fakultas Sastra Universitas Udayana.
Pariyati, Ni Made. (2009). “Anggah-Ungguhing Basa dalam Novel Sembalun Rinjani Karya Djelantik Santha”.Skripsi untuk Fakultas Sastra.
Ramlan, M. (1987). Ilmu Bahasa Indonesia: Sintaksis. Yogyakarta: CV Karyono.
Suasta, Ida Bagus Made. (2001). “Rasa Basa Basa Bali”. Prosiding. Kumpulan Makalah Kongres Bahasa Bali V. Denpasar: Fakultas Sastra Unud, Program S2, S3 Linguistik dan Kajian Kebudayaan Unud dan IKIP Negeri Singaraja, 13—16 November 2001.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Data. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.