THE TRANSLATION OF ECOLOGICAL TERMS WITH REEFERENCE TO SENIOR HIGH SCHOOL TEXTBOOK ENTITLED BIOLOGI BILINGUAL

  • Ni Nyoman Ayu Otiana Dewi

Abstract

Proses menerjemahkan itu tidak mudah dikarenakan adanya perbedaan budaya
dan istilah-istilah ekologi, banyak kata atau frasa yang sulit diterjemahkan
karena tiap kata mengandung unsur budayanya masing-masing. Salah satu cara
untuk menerjemahkan istilah-istilah budaya yang terkadang sulit dipahami,
adalah dengan menggunakan komponensial analisis. Komponensial analisis
menjelaskan fitur-fitur semantic yang terkandung dalam tiap kata. Dalam
menerjemahkan istilah-istilah budaya tidak bisa hanya dengan fokus pada
unsure-unsur budaya namun juga harus fokus pada keadaan ekologinya. Metode
yang digunakan dalam mengumpulkan data adalah metode kualitatif dan
dianalisa secara deskriptif berdasarkan teori yang relevan dengan topik.
Ditemukan banyak istilah ekologi dalam buku ini dan istilah-istilah itu sudah
diklasifikasikan ke dalam dua jenis, yaitu istilah ekologi dalam jenis tumbuhan
dan istilah ekologi dalam jenis hewan. Data-data tersebut akan dianalisa dengan
menggunakan dua teori. Teori pertama adalah teori terjemahan dan yang kedua
adalah teori komponensial analisis. Kedua teori tersebut dikemukakan oleh
Newmark (1988). Teori komponensial analisis yang dikemukakan oleh Newmark
sangat membantu dalam menerjemahkan karenateori ini memaparkan fitur-fitur
semantic dalam suatu kata. Kesimpulan dari tesis ini kebanyakan prosedur
terjemahan yang digunakan adalah cultural equivalent dan metode yang
digunakan adalah semantic translation. Karena fitur-fitur semantiknya
memaparkan banyak kemiripan dari istilah-istilah ekologi tersebut.

Downloads

Download data is not yet available.
How to Cite
OTIANA DEWI, Ni Nyoman Ayu. THE TRANSLATION OF ECOLOGICAL TERMS WITH REEFERENCE TO SENIOR HIGH SCHOOL TEXTBOOK ENTITLED BIOLOGI BILINGUAL. Humanis, [S.l.], dec. 2013. ISSN 2302-920X. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/sastra/article/view/7107>. Date accessed: 08 may 2024.
Section
Articles

Keywords

terjemahan, budaya, istilah ekologi