ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING ENGLISH EXPRESSIONS IN COCKTAILS FOR THREE INTO INDONESIAN KLUB KOKTAIL

  • Devi Pradnya Putri

Abstract

Jurnal ilmiah yang berjudul “Translation Techniques in Translating
English Expressions in Cocktails for Three into Indonesian Klub Koktail”
bertujuan untuk menganalisis teknik penerjemahan ungkapan dalam novel
Cocktails for Three yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia berjudul Klub
Koktail dan mengetahui hilang dan bertambahnya informasi dalam
penerjemahan. Hasil yang didapat dari penelitian ini adalah teknik yang
digunakan dalam penerjemahan dan beberapa contoh hilang dan bertambahnya
informasi yang terdapat di hasil terjemahan. Teknik yang digunakan ada delapan
teknik, yaitu borrowing, literal, calque, modulation, transposition, adaptation,
amplification dan generalization. Penelitian ini juga menemukan beberapa
informasi yang hilang dalam penerjemahan ungkapan dari Inggris ke Indonesia.
Begitu juga sebaliknya, ada beberapa penambahan informasi yang digunakan
dalam penerjemahan. Hal ini disebabkan oleh perbedaan budaya antara dua
negara yang memiliki perbedaan bahasa. Maka dari itu, penerjemah harus
menghilangkan atau menambahkan beberapa informasi untuk mendapatkan
terjemahan yang paling sesuai dan pesan yang dimaksud oleh penulis dapat
tersampaikan dengan baik kepada pembaca.

Downloads

Download data is not yet available.
How to Cite
PRADNYA PUTRI, Devi. ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING ENGLISH EXPRESSIONS IN COCKTAILS FOR THREE INTO INDONESIAN KLUB KOKTAIL. Humanis, [S.l.], july 2015. ISSN 2302-920X. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/sastra/article/view/14287>. Date accessed: 22 nov. 2024.
Section
Articles

Keywords

translation, expressions, translation techniques, loss and gain of information