INTERFERENCE IN THE SHORT TEXT OF BESAKIH TEMPLE

  • Ni Made Kajeng Martha Puspita Udayana University

Abstract

The aim of this study is to analyze the four types of interferences; syntax, semantics, copula,
and redundant found in “Besakih Temple” short text. The data were collected through library
research with the necessary note-taking and documentation. The method used in analyzing
this study is qualitative method. The result showed that interferences found in the text are
covering linguistic aspects. It is furthermore called the negative transfer due to the result of
contact with another language. The most common source of errors is lack of knowledge of
the speaker about the language being used.

Author Biography

Ni Made Kajeng Martha Puspita, Udayana University
Faculty of Arts, Udayana University
Published
2016-05-01
How to Cite
MARTHA PUSPITA, Ni Made Kajeng. INTERFERENCE IN THE SHORT TEXT OF BESAKIH TEMPLE. Lingual: Journal of Language and Culture, [S.l.], v. 1, n. 1, may 2016. ISSN 2527-6719. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/languange/article/view/21156>. Date accessed: 11 nov. 2019. doi: https://doi.org/10.24843/LJLC.2016.v01.i01.p08.
Section
Articles

Keywords

interference, copula, redundant