FINANCIAL TERMS IN FINANCIAL STATEMENTS AND THEIR TRANSLATION INTO INDONESIAN
Abstract
Menerjemahkan teks tertentu merupakan sesuatu yang agak rumit. Kerumitan tersebut menjadi lebih jelas ketika berhubungan dengan bidang yang khusus seperti keuangan, perbankan, atau akuntansi. Sangat menarik dan menantang dalam menganalisis istilah keuangan karena mengandung kosakata spesifik atau kata-kata yang sangat khusus biasanya hanya digunakan oleh para ahli dalam hal ini para ahli dari bidang keuangan.Metode yang digunakan dalam penulisan paper ini adalah metode penelitian pustaka dalam mencari referensi yang berhubungan dengan penelitian ini dan metode kualitatif deskriptif dalam menganalisa data. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis teknik yang diterapkan dalam menerjemahkan istilah-istilah keuangan Inggris ke dalam bahasa Indonesia yang ditemukan dalam laporan keuangan. Ada 7 teknik yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan istilah-istilah keuangan Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Teknik tersebut adalah borrowing, reduction, established equivalent, calque, literal translation, modulation dan transposition.