Translation Strategy of Figure of Speech in Short Story

  • Sang Ayu Isnu Maharani Udayana University

Abstract

This study is a descriptive qualitative study which concern with literary translation in a short story. It aimed at identifying figures of speech and also describing the strategies applied in translating figure of speech. The data was collected by library research method and note taking technique. The finding showed that the figure of speech found were mostly simile and one hyperbole. The strategies applied were retention of the similar vehicle, and retention of the same vehicle plus explication of similarity feature (s).

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sang Ayu Isnu Maharani, Udayana University
English Department, Faculty of Arts, Udayana University
Published
2016-11-15
How to Cite
MAHARANI, Sang Ayu Isnu. Translation Strategy of Figure of Speech in Short Story. Lingual Journal of Language and Culture, [S.l.], v. 2, n. 2, nov. 2016. ISSN 2716-3091. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/languange/article/view/25514>. Date accessed: 22 nov. 2024. doi: https://doi.org/10.24843/LJLC.2016.v02.i02.p11.
Section
Articles

Keywords

figurative language, figure of speech, literary translation, short stories