Penggunaan Souda, Youda, Rashii pada Kalimat Bahasa Jepang

  • Rina Devi Wijayanthi Universitas Mahasaraswati
  • Ni Wayan Meidariani
  • Betty Debora Aritonang

Abstract

This research aims to find out and examine the use of sentences containing souda, youda, rashii in Japanese sentences. The theory used in this research is Prof.'s structural syntax theory. Dr. H. Abdul Muis Ba'dulu, M.S. The data used in writing the article were obtained from Japanese language news sites. Data analysis was performed using descriptive qualitative research techniques. Based on the results of the study it was found that souda, youda, rashii could be used to predict events based on what the speaker felt, saw, and experienced. However, only Souda and Youda can predict something that is based on subjective reasons, while Rashii must use objective reasons when making a guess.

Downloads

Download data is not yet available.

References

3A Corporation. 2013. Minna no Nihongo Tingkat Dasar I Terjemahan dan Keterangan Tata Bahasa Versi Indonesia. Tokyo: 3A Corporation.

Artana, I Nyoman. 2014. Analisis Makna Verb Bantu Youda dan Mitaida dalam Kalimat Bahasa Jepang Berdasarkan Tinjauan Semantik, makalah disajikan dalam Seminar Nasional Bahasa Ibu VII. Universitas Udayana, Auditorium Fakultas Sastra dan Budaya, 27 dan 28 Februari 2014.

Ba’dulu, Abdul Muis. 2010. Morfosintaksis. Jakarta: PT Asdi Mahasatya.

Be on Saturday. 2017. (ののちゃんのDO科学)マダニはどこで生まれるの?. http://www.asahi.com/be/20170909, diakses pada tanggal 28/08/2022.

Dahidi, Ahmad dan Sudjianto. 2014. Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc.

Hariyadi, Ahmad. 2017. Analisis Jodoushi Souda dan Youda dalam Bahasa Jepang Ditinjau Dari Segi Semantik dan Sintaksis. Yogyakarta: Fakultas Pendidikan Bahasa Universitas Muhammadiyah.

Kosasih, Engkos. 2014. Cerdas Berbahasa dan Bersastra Indonesia Kelompok Peminatan Ilmu Bahasa dan Budaya. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Novitasari, Tri. 2017. Sufiks Poi, Rashii, Mitai Dalam Kalimat Bahasa Jepang. Semarang: Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro.

Ramlan, M. 2005. Sintaksis. Yogyakarta: C.V. Karyono.

Sunakawa, Yuriko. 2015. 日本語文型辞典. Japan: Kurosio.

Sutedi, Dedi. 2011. Dasar-dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora Utama Press.

Takahashi, Gou. 2022. 住宅地価上昇の波、さらに郊外へオフィスへ「回帰」する動きも. https://www.asahi.com/articles/ASQ9N53B0Q9JULFA 00M.html, diakses pada tanggal 10/09/2022.

Tomomatsu, Etsuko., Miyamoto, Jun., Wakuri, Masako. 2010. どんなときどんな使う日本語表現文型辞典. Tokyo: アルク.

Yuniar, Tanti. 2007. Kamus Lengkap Bahasa Indonesia. Surabaya: Agung Media Mulia.
Published
2024-02-29
How to Cite
WIJAYANTHI, Rina Devi; MEIDARIANI, Ni Wayan; ARITONANG, Betty Debora. Penggunaan Souda, Youda, Rashii pada Kalimat Bahasa Jepang. Jurnal Sakura : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang, [S.l.], v. 6, n. 1, p. 18-29, feb. 2024. ISSN 2623-0151. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/sakura/article/view/98833>. Date accessed: 02 may 2024. doi: https://doi.org/10.24843/JS.2024.v06.i01.p02.
Section
Articles