LEKSIKON TARUHAN JUDI BAHASA BALI: SEBUAH KAJIAN METABAHASA

  • Ni Putu Novsa Dewi
  • Ni Luh Putu Aryasi Antari

Abstract

Sebagai wujud pelestarian dan revitalisasi bahasa daerah khususnya bahasa Bali, penelitian ini berperan sebagai media dokumentasi istilah taruhan dalam permainan judi bahasa Bali. Fokus penelitian ini adalah mendeskripsikan pemetaan makna leksikon-leksikon taruhan judi bahasa Bali berdasarkan teori Metabahasa. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan sumber data primer. Data yang digunakan adalah Kamus Bahasa Bali - Indonesia Edisi Ke-3 diterbitkan oleh Balai Bahasa Bali tahun 2016 yang dikumpulkan dengan menggunakan metode simak, teknik dasar sadap, teknik lanjutan simak bebas libat cakap, dan teknik catat. Penelitian ini juga menggunakan data lisan yang diperoleh melalui interview dengan metode cakap, teknik pancing, teknik cakap semuka, dan teknik catat. Selanjutnya teknik glossing digunakan pada kedua sumber data untuk menerjemahkan data berbahasa Bali ke bahasa Indonesia. Metode padan dan metode agih merupakan metode yang digunakan pada tahap analisis data. Tahap penyajian hasil analisis data menggunakan metode informal dan metode formal. Penelitian ini menunjukkan terdapat beberapa istilah leksikon terkait taruhan judi bahasa Bali yang memiliki makna berbeda meski masih dalam satu medan bahasa. Leksikon tersebut terdiri atas embung, pasang, toh, udeg, dapang, gasal, cok, tludo, ngapit, pada-pada, balu, ngujang, ngambeng, warang, tembus, ngépék, nganggap, wul dan ngéngkol.

Published
2024-10-18
How to Cite
DEWI, Ni Putu Novsa; ANTARI, Ni Luh Putu Aryasi. LEKSIKON TARUHAN JUDI BAHASA BALI: SEBUAH KAJIAN METABAHASA. Prosiding Seminar Nasional Bahasa Ibu, [S.l.], v. 2, n. 1, p. 71-86, oct. 2024. ISSN 3048-2003. Available at: <https://ojs.unud.ac.id/index.php/snbi/article/view/119373>. Date accessed: 20 may 2025.