Code-Mixing in Cinta Laura’s Podcasts
Abstract
The aims of this research are to identify the types of code-mixing and the factors involved in Cinta Laura's utterances in her YouTube podcasts. Data were collected from Cinta Laura's podcasts using the document analysis method and field note techniques. This research analyzed the data using the content analysis method, and the results are presented using an informal method and descriptive technique. To analyze the types of code-mixing, this research used Muysken’s theory (2000), and for the factors of code-mixing, it used the theory proposed by Bhatia and Ritchie (2006). The results found 43 instances of insertion, 36 instances of alternation, and 10 instances of congruent lexicalization. Additionally, four factors influencing code-mixing in the podcasts were identified: participant roles and relationships, situational factors, message-intrinsic factors, and language attitudes, dominance, and security.
Downloads
References
Bhatia, T.K., Ritchie, W.C., 2006. The Handbook of Bilingualism. Blackwell Pub., Malden, MA, USA.
Creswell, J.W., 2014. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches, 4th ed. ed. SAGE Publications, Thousand Oaks.
Hoffmann, C., 1991. An Introduction to Bilingualism, Longman linguistics library. Longman, London; New York.
Holmes, J., 2013. An Introduction to Sociolinguistics, 4. ed. ed, Learning About Language. Routledge, London.
Holmes, J., 1992. An Introduction to Sociolinguistics, Learning About Language. Longman, London; New York.
Ikhsani, N.A., 2012. Code Mixing in the Articles of Gogirl! Magazine February, 2013 Edition. Lexicon 1, 293–403. https://doi.org/10.22146/lexicon.v1i3.42087
Krippendorff, K., 2004. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology, 2nd ed. ed. Sage, Thousand Oaks, Calif.
Marasigan, E., 1983. Code-switching and code-mixing in multilingual societies, Monograph series / Regional Language Centre. Univ. Pr, Singapore.
Meigasuri, Z., Soethama, P.L., 2020. Indonesian – English Code-Mixing in Novel Touché by Windhy Puspitadewi. JH 24, 135. https://doi.org/10.24843/JH.2020.v24.i02.p04
Muysken, P., 2000. Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge University Press, Cambridge, UK; New York.
Nababan, P.W.J., 1993. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Gramedia.
Poplack, S., Walker, J.A., 2003. Pieter Muysken, Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge:
Cambridge University Press, 2000. J. Ling. 39, 678–683. https://doi.org/10.1017/S0022226703272297
Sari, R.P., 2023. Indonesian-English Code Mixing Used in Naila Farhana’s YouTube Channel. Raden Mas Said State Islamic University of Surakarta, Surakarta.
Setya, J.W.K., 2016. The Analysis of Code-Mixing Used in “Marmut Merah Jambu” by Raditya Dika (Thesis). Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris FBS-UKSW.
Sugiyono, 2013. Metode Penelitian Kuantitaif, Kualitatif, dan R&D. Penerbit Alfabeta, Bandung.
Trudgill, P., 2003. A Glossary of Sociolinguistics. Edinburgh Univ. Press, Edinburgh.
Wanti, N.I., 2022. An Analysis of Code Mixing Used by The English Teachers in English Teaching And Learning Process At SMP Muhammadiyah 2 Pekanbaru (Thesis). Universitas Islam Riau.
Wardhaugh, R., 2006. An Introduction to Sociolinguistics, 5th ed. ed, Blackwell textbooks in linguistics. Blackwell Pub, Malden, Mass., USA.